Logo v2Logo v2Logo v2Logo v2
  • Startseite
  • Blog
  • Kontakt
✕
  • Startseite
  • Blog
  • Fundstücke
  • Fundstücke… ein besonderer Tanz zu einem besonderen Tag
Vielen Dank lieber Cassiel…
16. Januar 2018
Nachtgedanken… über Tango und Brechreiz
17. Januar 2018
alle anzeigen

Fundstücke… ein besonderer Tanz zu einem besonderen Tag

17. Januar 2018
Kategorien
  • Fundstücke
Schlagwörter

Heute vor 29 Jahren ist Alfredo Zitarrosa gestorben, der uruguayische Liedermacher. Für mich ist dies sein schönstes Stück. Er hat es für seinen Freund, den Geiger Carlos „Becho“ Eizmendi, geschrieben. Was passte zu einer Männerfreundschaft als der Tanz zweier Männer? Martin Maldano und Maurizio Ghella interpretieren die Musik in atemberaubender Harmonie. Es spielt das Orchesta Tipica Silencio.

Hier der Text des Liedes in der englischen Übersetzung von Paul Bottomer, dessen Wissen um den Tango ich so viel zu verdanken habe. Zur Zeit kann der Spiritus Rector der Facebookgruppe „Todays Tango is...“ alle guten Wünsche zur Wiederherstellung seiner Gesundheit gebrauchen. In der Gruppe ist auch Zitarrosas Originalversion des Stücks zu finden: https://youtu.be/9h-DGmpRhU8

BECHO'S VIOLIN

Becho plays the violin in an orchestra,/the face of a little boy without a teacher, /and the orchestra isn't much good, it has/ only one violin that gets to him.//

Because violins upset Becho/ for they are likehis love, little boys;/ Becho wants a violin for him to be man /who does not sing of sorrow and love.//

Becho has a violin that he doesn't like, /but feels that the violin calls out to him;/ at night, as if he changes his mind,/ he loves that sad sound again. //

Brown butterfly of wood,/ boy violin who loses hope,/ when Becho plays he becomes calm, /the violin is still sounding in his soul. //

Because violins upset Becho /for they are likehis love, little boys;/ Becho wants a violin for him to be man/ who does not sing of sorrow and love.//

Life and death, violin, father and mother;/ sings the violin and Becho is the air;/ he can no longer play in the orchestra,/ because to love and to sing is tough.

English translation by Paul Bottomer ©

Teilen
0
Thomas
Thomas

Schreibe einen Kommentar Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Suche

✕

Archiv

Letzte Beiträge

  • 0
    Es grünt so grün – hoffentlich…
    3. Februar 2022
  • 1
    Happyend mit Oma…
    21. September 2021
  • 13
    Alles hat seine Zeit…
    4. Juni 2021

Letzte Kommentare

  • 24. September 2021

    Fridolin commented on Happyend mit Oma…

  • 22. September 2021

    Gerhard Riedl commented on Alles hat seine Zeit…

Kategorien

  • Aktuelles
  • aufgespießt
  • Bücher
  • CDs
  • Empfehlungen
  • Film
  • Fundstücke
  • Interviews
  • Nachtgedanken
  • Portraits

Blogroll

  • Berlintangovibes
    Berlintangovibes
    Frühlingserwachen und tschüss: Die Tangowelt erwacht aus dem Corona-Dornröschenschlaf und das freut mich sehr. Milongas, Klassen [...]

  • Gerhards Tango-Report
    Gerhards Tango-Report
    Da wiederhole ich mich gerne!:   Gerade eben wurde mir von einem meiner Dauerkritikerwieder vorgeworfen, mich seit zehn [...]

  • Tango Therapist
    Tango Therapist
    The Day After the Milonga at Work: Sleeping is a primal need. Dancing is a primal need.  We don't need to choose between them. [...]

  • Cassiels Tango-Blog
    Cassiels Tango-Blog
    Der Tango in den Zeiten von Corona: Eigentlich … eigentlich wäre dieser Blogbeitrag schnell fertig. Die kurze Entgegnung auf den [...]

  • Neun Mal Sechs
    Neun Mal Sechs
  • JanTango
    JanTango
    Lots to smile about: If you could see me right now in front of the computer writing this post, you would see me smiling. [...]

  • edgars abrazos
    edgars abrazos
    Neues Jahr, neuer Tango?: Ein Jahr lang habe ich nichts Neues in diesem Blog veröffentlicht, das [… [...]

  • Tomáš Kohl | Tango is Alive!
    Tomáš Kohl | Tango is Alive!
    Review: More Tango by Walton/van Duinen Trio: Let's have a look at a new album by the Dutch tango ensemble Walton/van Duinen. [...]

  • Jochen Lüders
    Jochen Lüders
    The Big Challenge: Den The Big Challenge Test finde ich ausgezeichnet. Er prüft wichtige skills / Kompetenzen [...]

  • ATango...blog
    ATango...blog
    Wir schreiben Geschichte(n)…: Der Beitrag stammt von Alexandra Seitz Hallo ihr Lieben, da bin ich wieder und weiß gar nicht so [...]

  • Melina Sedó
    Melina Sedó
    Annoying post about my signature issue: I have not written for quite a while, mostly because I nowadays also post longer texts on facebook [...]

Impressum

Datenschutzerklärung

© Copyright 2017 - kroestango.de